Hahaha, klockrent!
Där ser man nyttan av att ha lite ämneskunskap när man översätter grejer...
Jag måste bara delge något jag fick i mailen jag för ett tag sen.
Jag använder ett trevligt och i övrigt mycket kompetent fritt musikprogram som heter Noteedit - kan för många jobb både matcha och klå Finale.
Den svenska översättning i en äldre version av operativsystemet gjordes dock troligen av en icke-musiker, och har några buggar i instrumentlistan som ger skratt åt en hårt arbetande musiker eller kompositör:
(för de som bryr sig om sådant rör det sig om namnen i instrumentsamlingen
"General Midi", som är uppdelat i olika instrumentgrupper.)
Piano- och klaviaturinstrument
------------------------------
3. tuta ("Honkey-tonk piano". Borde stå under "blås"?)
7. klarinett ("clavinet" som avses är något helt annat)
8. celest ("celesta" ska det heta)
Stränginstrument
----------------
27. ren gitarr ("clean guitar", jodå)
28. gitarrmutar ("muted guitar")
29. överkörgitarr (vad grannarna kanske gör om du spelar sent på kvällen)
30. gitarrharmonier (jag tror även gitarrister kallar det flageoletter)
33. fingerad bas (bara låtsas?)
34. plockad bas (snarare "gås" - eller?)
35. oretlig bas
36. dunkbas (ett viktigt instrument i dunka-dunka-musik!)
blås
----
59. muttrumpet (om man stoppar lite diskreta bidrag i klockstycket)
60. franskt horn (vi brukar kalla det "valthorn", mer tyska är franska)
69. engelska horn (varken engelskt eller horn, men faktiskt "engelskt horn")
diverse
-------
87. bas och bly ("lead" kanske inte var så lättöversatt)
89. varmt block
112.fummelklocka (eh.. eh ...)
119.omvänd symbal (har övergett sina gamla åsikter)
/Per Eric (spelar klarinett)
--
Senast redigerat av fd.svensson den 2010-08-04 klockan 08:00. Anledning: inget ordbehandlingsprog.
Om någon gör dig illa, skriv ner det i sanden. Om någon gör dig gott, knacka in det i sten. Afrikanskt ordspråk
Livet är en teater/Magnus Uggla
http://www.youtube.com/watch?feature...gAM31N5Co#t=3s
![]()
Hahaha, klockrent!
Där ser man nyttan av att ha lite ämneskunskap när man översätter grejer...
Hehehe...
Den tycker jag om !!
Det är för närvarande 1 användare som tittar på det här ämnet. (0 medlemmar och 1 gäster)
Bokmärken